بیانیه وزرای خارجی G7

ساخت وبلاگ

ما ، وزرای خارجی G7 کانادا ، فرانسه ، آلمان ، ایتالیا ، ژاپن ، انگلستان و ایالات متحده آمریکا و نماینده عالی اتحادیه اروپا ، تأکید می کنیم حس قوی وحدت و تعهد ناگفته ما برای حمایت از این امرنظم بین المللی مبتنی بر قوانین و محافظت از حقوق همه ، از جمله آسیب پذیرترین آنها.

کلیه اعضای سازمان ملل متحد باید از تهدید یا استفاده از زور در برابر حاکمیت و یکپارچگی ارضی هر ایالت مطابق با منشور سازمان ملل خودداری کنند. نقض اصول اساسی توافق شده جهانی و قانونی مانند همکاری مسالمت آمیز ، حاکمیت ، خودمختاری و یکپارچگی ارضی قابل قبول نیست. ما در تعهد خود برای مسئولیت پذیرش کسانی که مسئولیت نقض غیرقانونی چنین اصول اساسی حقوق بین الملل را برای پاسخگویی دارند ، روشن هستیم.

1. جنگ روسیه علیه اوکراین

ما دوباره از روسیه می خواهیم که بلافاصله جنگ پرخاشگری خود را علیه اوکراین متوقف کند و تمام نیروها و تجهیزات نظامی آن را پس بگیرد. ما به همراه وزیر امور خارجه اوکراین Dmytro Kuleba ، ما تشدید اخیر روسیه را محکوم می کنیم ، از جمله حملات آن به غیرنظامیان و زیرساخت های غیرنظامی ، به ویژه تسهیلات انرژی و آب ، در سراسر اوکراین با استفاده از موشک ها و هواپیماهای بدون سرنشین ایرانی و مربیان. از طریق این حملات ، روسیه در تلاش است تا جمعیت غیرنظامی را ترور کند. حملات غیرقانونی علیه جمعیت غیرنظامی و زیرساخت ها جنایات جنگی را تشکیل می دهند و ما عزم خود را برای اطمینان از پاسخگویی کامل در مورد این و جنایات علیه بشریت مجدداً تکرار می کنیم. ما همچنین نقض فضای هوایی مولداوی را محکوم می کنیم.

بلاغت هسته ای غیرمسئولانه روسیه غیرقابل قبول است. هرگونه استفاده از سلاح های شیمیایی ، بیولوژیکی یا هسته ای توسط روسیه با عواقب شدیدی روبرو می شود. ما همچنین ادعاهای دروغین روسیه را رد می کنیم که اوکراین در حال تهیه یک "بمب کثیف" رادیولوژی است. بازرسی های آژانس بین المللی انرژی اتمی (IAEA) تأیید کرد که این ادعاها بی اساس است و ما از اوکراین بخاطر شفافیت آن تقدیر می کنیم.

ما همچنین ادامه توقیف و نظامی سازی روسیه از نیروگاه هسته ای Zaporizhzhya در اوکراین ، آدم ربایی و سوء استفاده از پرسنل اوکراین و عدم اشتعال عملیات آن را محکوم می کنیم. ما از تلاش های آژانس بین المللی انرژی هسته ای برای ایجاد یک منطقه ایمنی و امنیتی پشتیبانی می کنیم.

ما همچنان هزینه های اقتصادی را به روسیه و سایر کشورها ، افراد یا نهادهایی که از جنگ تجاوز مسکو حمایت می کنند ، تحمیل خواهیم کرد ، زیرا چندین نفر از ما قبلاً در مورد تهیه وسایل نقلیه هوایی بدون سرنشین (پهپاد) ایران به روسیه انجام داده ایم.

ما مجدداً درخواست خود را برای مقامات بلاروس برای متوقف کردن جنگ از تجاوز روسیه ، از جمله اجازه نیروهای مسلح روسیه برای استفاده از قلمرو بلاروس برای پرتاب موشک های هدف اوکراین ، مجدداً تأکید می کنیم. اگر مقامات بلاروس مستقیماً در جنگ روسیه بلاروس را درگیر کنند ، G7 هزینه های اضافی را برای رژیم تحمیل می کند.

ما مجدداً تعهد بی بدیل خود را برای ادامه ارائه حمایت مالی ، بشردوستانه ، دفاعی ، سیاسی ، فنی و حقوقی اوکراین برای کاهش رنج مردم خود و حمایت از حاکمیت و یکپارچگی سرزمینی خود در مرزهای شناخته شده بین المللی خود می دانیم. ما از شجاعت و تاب آوری مردم اوکراین در مواجهه با تجاوز بی پروا روسیه سلام می کنیم و ما متعهد هستیم که به اوکراین کمک کنیم تا نیازهای آمادگی زمستانی خود را برآورده کنیم.

امروز ما یک مکانیسم هماهنگی G7 برای کمک به ترمیم ، ترمیم و دفاع از زیرساخت های مهم انرژی و آب خود ایجاد می کنیم. ما مشتاقانه منتظر کنفرانس بین المللی 13 دسامبر در پاریس با هدف حمایت از مقاومت غیرنظامی اوکراین ، که توسط فرانسه و اوکراین برگزار شد. ما همچنین از نتایج کنفرانس کارشناسان بین المللی 25 اکتبر در برلین استقبال می کنیم و همچنان متعهد به کمک به بهبود ، بازسازی و نوسازی اوکراین هستیم. ما تا زمانی که طول می کشد با اوکراین محکم خواهیم ماند.

ما مجدداً حمایت خود را از آزادی مطبوعات و دسترسی به اطلاعات قابل اعتماد در سطح جهان تأیید می کنیم. ما همچنان به مقابله با اطلاعاتی روسیه ، از جمله ادعاهای دروغین در مورد بیوآپون ها ادامه خواهیم داد. ما در حال تقویت ظرفیت مکانیسم پاسخ سریع G7 برای یک پاسخ هماهنگ هستیم.

با یادآوری اظهارات 11 اکتبر G7 رهبران ، ما از آمادگی رئیس جمهور زلنسکی برای صلح عادلانه بر اساس احترام به یکپارچگی ارضی ، حاکمیت و حق قانونی آن برای دفاع از خود در برابر پرخاشگری استقبال می کنیم. خواستهای روسیه برای مذاکره هنگامی که همچنان به تشدید جنگ و صدور تهدیدهای جدید و اطلاعاتی بپردازد ، معتبر نیست.

2. پیامدهای جهانی جنگ روسیه علیه اوکراین

جنگ پرخاشگری روسیه محرک شدیدترین بحران جهانی غذا و انرژی در تاریخ اخیر است. ما تلاش های روسیه را برای بهره گیری از انرژی و صادرات مواد غذایی به عنوان ابزاری برای اجبار ژئوپلیتیکی محکوم می کنیم. آشفتگی ناشی از آن ، کشورها و جوامع آسیب پذیر در سراسر جهان به ویژه سخت است و وضعیت وخیم ناشی از بحران آب و هوا ، همه گیر Covid-19 و درگیری های موجود را تشدید می کند. ما همچنان با هماهنگی در بین G7 و فراتر از آن برای کمک به کاهش عواقب جنگ پرخاشگری روسیه بر ثبات اقتصادی جهانی و مواد غذایی بین المللی ، تغذیه و انرژی با پرداختن به نیازهای حاد و انجام سرمایه گذاری های میان مدت تا بلند مدت در سیستم های انعطاف پذیر ، ادامه خواهیم داد.

ما به شدت از خواستار دبیرکل سازمان ملل برای گسترش ابتکار عمل دانه دریای سیاه (BSGI) حمایت می کنیم ، که باعث کاهش قیمت جهانی مواد غذایی شده است. ما از روسیه می خواهیم که به تماس دبیرکل توجه کند. G7 همچنین سایر ابتکارات مهم بین المللی ، از جمله اتحاد جهانی امنیت غذایی (GAFS) و خطوط همبستگی اتحادیه اروپا را رهبری می کند. ما همچنین در حال تسریع در کار خود برای بدست آوردن کود به آسیب پذیرترین افراد هستیم. ما متعهد می شویم که سیستم های غذایی پایدار ، انعطاف پذیر و فراگیرتر را در سطح جهان ترویج کنیم و از G20 بخواهیم تا از این تلاش ها حمایت کند.

ما همچنان به تشویق کشورهای تولید کننده نفت برای افزایش تولید ادامه می دهیم که این امر باعث کاهش نوسانات در بازارهای انرژی می شود. ما در هفته های آینده اجرای کلاه قیمت روی نفت روسیه Seaboe را نهایی خواهیم کرد.

3. مسائل جهانی

ما مجدداً نیاز به تقویت و نوسازی سازمان ملل متحد را تأیید می کنیم ، با هدف موثرتر در مواجهه با چالش های جهانی ، و ما حمایت خود را از دیدگاه دبیرکل سازمان ملل در برنامه مشترک ما ابراز می کنیم.

ما متعهد به تقویت کنترل سلاح ، خلع سلاح و تلاش های غیرقانونی برای دنیایی ایمن تر ، پایدارتر و ایمن تر هستیم. ما در حال تقویت کنترل های صادراتی ، از جمله از طریق رژیم های کنترل صادرات بین المللی ، بر روی مواد ، فناوری و تحقیقاتی هستیم که می تواند برای توسعه سلاح های کشتار جمعی و وسایل تحویل آنها استفاده شود. در این زمینه ، ما از ورود زودهنگام هند به گروه تأمین کنندگان هسته ای حمایت می کنیم.

ما همچنین به تقویت هماهنگی و همکاری خود ، در داخل و خارج از G7 ، از جمله چالش های امنیتی اقتصادی ، ادامه خواهیم داد و در برابر اعمال اجبار اقتصادی خواهیم ایستاد.

ما مجدداً بر قصد خود برای افزایش شفافیت بدهی و یافتن راه‌حل‌هایی برای آسیب‌پذیری بدهی تأکید می‌کنیم، به‌ویژه با اطمینان از تحویل سریع نتایج از طریق چارچوب مشترک برای درمان بدهی فراتر از طرح تعلیق خدمات بدهی (DSSI).

با تأکید بر رویکرد ژئواستراتژیک و جهانی برای اتصال، ما تعهد خود را برای اجرای مشارکت G7 برای زیرساخت‌ها و سرمایه‌گذاری جهانی (PGII)، از جمله با بسیج تا 600 میلیارد دلار آمریکا در سرمایه‌گذاری عمومی و خصوصی طی پنج سال آینده، تجدید می‌کنیم.

4. ایران

ما اعضای گروه 7 حمایت خود را از آرمان اساسی مردم ایران برای آینده ای که در آن امنیت انسانی و حقوق بشر جهانی آنها محترم و محافظت می شود، ابراز می کنیم. مرگ خشن زن جوان ایرانی «جینا» مهسا امینی پس از دستگیری توسط پلیس اخلاق ایران را محکوم می کنیم. ما همچنین استفاده وحشیانه و نامتناسب از زور علیه معترضان مسالمت آمیز و کودکان را محکوم می کنیم. ما از مقامات ایرانی می خواهیم به تعهدات بین المللی خود تحت قوانین بین المللی، از جمله میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی (ICCPR) احترام بگذارند.

ما از حق همه ایرانیان برای دسترسی به اطلاعات دفاع می کنیم و از فرسایش فضای مدنی توسط دولت ایران و روزنامه نگاری مستقل، هدف قرار دادن مدافعان حقوق بشر، از جمله با بستن اینترنت و رسانه های اجتماعی، ابراز تاسف می کنیم. ما از مقامات ایرانی می‌خواهیم که با رعایت حقوق جهانی که بر اساس معاهدات بین‌المللی مربوط به حقوق بشر برای آنها در نظر گرفته شده است، با زنان برابر رفتار کنند. ما همچنین از مقامات ایرانی می‌خواهیم که زندانیان ناعادلانه بازداشت شده، از جمله معترضان، کودکان، روزنامه‌نگاران و مدافعان حقوق بشر را که اخیراً دستگیر شده‌اند، آزاد کرده و از پاسخگویی مرتکبان نقض و نقض حقوق بشر اطمینان حاصل کنند. ما به استفاده از تمام اقدامات دیپلماتیک موجود برای پاسخگویی به مقامات ایرانی ادامه خواهیم داد. ما از ایران می‌خواهیم که اجازه دسترسی به این کشور را برای دارندگان دستورالعمل‌های ویژه حقوق بشر سازمان ملل متحد فراهم کند.

ما شدیداً رویه ایران در بازداشت غیرمنصفانه شهروندان دوگانه و خارجی را رد می‌کنیم و از ایران می‌خواهیم که به این شیوه بازداشت‌های ناعادلانه به امید منافع سیاسی پایان دهد.

ما قویاً از تلاش‌های بین‌المللی برای پاسخگویی به ایران برای سرنگونی PS752 که منجر به کشته شدن 176 غیرنظامی بی‌گناه شد، حمایت می‌کنیم. ما از ایران می خواهیم که بدون تاخیر به تعهدات حقوقی بین المللی خود عمل کند.

ما به شدت ادامه فعالیت های بی ثبات کننده ایران را در خاورمیانه و اطراف آن محکوم می کنیم. این موارد شامل فعالیت های ایران با موشک های بالستیک و کروز و همچنین وسایل نقلیه هوایی بدون سرنشین (پهپادها) ، یعنی هواپیماهای بدون سرنشین و انتقال چنین سلاح های پیشرفته به بازیگران ایالتی و غیر دولتی است. چنین تکثیر برای منطقه بی ثبات است و تنش های زیادی را افزایش می دهد. ما از ایران می خواهیم تا حمایت خود را از بازیگران خشونت آمیز دولت و غیر دولتی و گروه های پراکسی متوقف کند و کاملاً از کلیه قطعنامه های مربوط به شورای امنیت سازمان ملل متحد (UNSCR) ، از جمله UNSCR 2231 پیروی کند. ما همچنین از تلاش های سازمان ملل برای نگه داشتن روسیه و ایران پشتیبانی می کنیم. پاسخگو به دلیل نقض آشکار آنها از UNSCR 2231.

5. جمهوری کره دموکراتیک کره (DPRK)

ما ، اعضای G7 ، سری بی سابقه ای از پرتاب موشک های بالستیک غیرقانونی را که توسط DPRK در سال 2022 انجام شده است ، به شدت محکوم می کنیم ، از جمله موشک های متعدد بالستیک بین قاره ای ، و پرتاب موشک بالستیک با دامنه میانی در 4 اکتبر 2022 ، که بی پروا بر روی ژاپن آغاز شد. این پرتاب ها نشان دهنده تلاش های مداوم DPRK برای گسترش قابلیت های موشکی بالستیک آن است و نقض آشکار چندین UNSCR است.

ما مجدداً خواستار این هستیم که DPRK سلاح های هسته ای خود ، برنامه های هسته ای موجود و سایر سلاح های کشتار جمعی و برنامه های موشکی بالستیک را به روشی کامل ، قابل اثبات و برگشت ناپذیر ، مطابق با همه موارد غیرقانونی مربوطه رها کند. ما از DPRK می خواهیم که بلافاصله فعالیت بی ثبات کننده خود را متوقف کند ، کاملاً با کلیه تعهدات قانونی تحت UNSCR های مربوطه پیروی کند و به طور کامل با ضمانت های NPT و IAEA مطابقت داشته باشد.

هر آزمایش هسته ای یا اقدامات بی پروا دیگر باید با پاسخ سریع ، متحد و قوی بین المللی انجام شود. ما از همه ایالت ها می خواهیم که تمام UNSCR ها را به طور کامل و مؤثر اجرا کنند و با احتیاط نظارت ، جلوگیری و مجازات مجازات های فرار از فعالیت ها را انجام دهند. ما از DPRK می خواهیم که تشدید بیشتر را متوقف کند و در مورد برنامه های غیرقانونی هسته ای و بالستیک آن در دیپلماسی معنی دار شرکت کند. ما متعهد هستیم که با همه شرکای ذیربط در جهت هدف صلح دائمی در شبه جزیره کره و حمایت از نظم بین المللی مبتنی بر قوانین کار کنیم.

6. هند و اقیانوس آرام

ما ، اعضای G7 ، اهمیت حفظ یک هندو و اقیانوس آرام آزاد و باز را که فراگیر و مبتنی بر حاکمیت قانون ، حمایت از حقوق بشر و آزادی های اساسی ، اصول دموکراتیک ، شفافیت ، یکپارچگی سرزمینی و صلح آمیز است ، تکرار می کنیم. حل فراگیر اختلافات. ما متعهد به محافظت و ترویج نظم بین المللی مبتنی بر قوانین ، بهبود اتصال منطقه ای ، تقویت تجارت آزاد و عادلانه ، تقویت مقاومت ملی ، حمایت از رشد فراگیر اقتصادی ، ترویج امنیت جهانی و همچنین مقابله با بحران آب و هوا و از بین رفتن زیستی هستیم. بشرما مجدداً قصد خود را برای همکاری با کشورهای منطقه و حمایت خود از وحدت و مرکزیت آسه آن و متعهد به کشف همکاری های مشخص مطابق با چشم انداز آسه آن در هند و اقیانوس آرام (AOIP) تأیید کردیم.

7. دریاهای شرقی و جنوبی چین

ما به طور جدی نگران اوضاع در دریاها و اطراف دریاهای شرق و جنوب چین هستیم. ما به شدت مخالف هر حرکتی هستیم که باعث افزایش تنش ها و تضعیف ثبات منطقه ای و نظم بین المللی مبتنی بر قوانین می شود. ما بر شخصیت جهانی و متحد کنوانسیون سازمان ملل در مورد قانون دریا (UNCLOS) تأکید می کنیم و نقش مهم UNCLOS را در تعیین چارچوب قانونی که حاکم بر تمام فعالیت های اقیانوس و دریاها است ، تأکید می کنیم. ما مجدداً تأکید می کنیم که جایزه ای که در تاریخ 12 ژوئیه 2016 توسط دادگاه داوری ارائه شده است ، یک نقطه عطف مهم است ، که از نظر قانونی برای طرفین 1 الزام آور است و مبنای مفیدی برای حل و فصل مسالمت آمیز اختلافات است. ما مجدداً نیاز به حمایت از اصل منشور سازمان ملل در مورد حل و فصل مسالمت آمیز اختلافات را تأیید می کنیم.

8. چین

ما ، اعضای G7 ، هدف ما همکاری سازنده با چین ، در صورت امکان و به نفع ما ، به ویژه در مورد چالش های جهانی مانند صلح و امنیت ، سلامت جهانی ، بحران آب و هوا و تنوع زیستی و حفظ منابع طبیعی هستیم. این چالش ها فقط از طریق همکاری در نظم بین المللی مبتنی بر قوانین قابل حل است.

ما مجدداً بر اهمیت صلح و ثبات در تنگه تایوان تأکید می کنیم و خواستار حل مسالمت آمیز مسائل بین تنگه هستیم. هیچ تغییری در مواضع اساسی اعضای G7 در تایوان ، از جمله سیاست های اعلام شده در چین وجود ندارد.

ما همچنان نگرانی های خود را با چین در مورد نقض و سوءاستفاده های حقوق بشر گزارش شده از جمله در سین کیانگ و تبت مطرح خواهیم کرد. ما دوباره نگرانی های خود را در مورد فرسایش مداوم حقوق ، آزادی ها و استقلال هنگ کنگ تکرار می کنیم و از چین می خواهیم که مطابق تعهدات و تعهدات قانونی خود عمل کند.

ما همچنین از چین می خواهیم که مطابق با تعهدات آن تحت کنوانسیون وین در مورد روابط دیپلماتیک و کنوانسیون وین در مورد روابط کنسولی ، با دیپلمات های خارجی رفتار کند.

9. آسیای میانه

ما ، اعضای G7 ، در مورد چالش های متعدد پیش روی پنج کشور آسیای میانه ، از پیامدهای اقتصادی و ژئوپلیتیکی جنگ تجاوز روسیه علیه اوکراین ، گرفته تا مسائل امنیتی منطقه ای و اختلافات ، تا تغییرات آب و هوا بحث کردیم. ما متعهد به تقویت همکاری های خود با کشورهای آسیای میانه و همکاری با دولت ها و مردم آنها در زمینه توسعه اقتصادی و اجتماعی ، احترام به حقوق بشر ، اجرای اصلاحات داخلی و نهادی و همچنین امنیت منطقه ای هستیم. ما همچنین برای تقویت پیوندهای اتصال ، حمل و نقل و تجارت با هم همکاری خواهیم کرد.

10. آفریقا

ما ، اعضای G7 ، بر اهمیت ژئوپلیتیکی و استراتژیک قاره آفریقا تأکید می کنیم. همکاری نزدیک با شرکای آفریقایی ما بسیار حیاتی است. آفریقا به ویژه تحت تأثیر بحران های جهانی جهانی مانند بحران آب و هوا ، همه گیر Covid-19 ، ناامنی غذایی و سوء تغذیه ، ناامنی انرژی ، پیامدهای اقتصادی و اجتماعی جنگ روسیه علیه اوکراین ، پشتی دموکراتیک و سرلشکرهای اقتصادی جهانی جهانی قرار دارد. همکاری و پشتیبانی ما از آفریقا با اهداف برنامه AU 2063 ، برنامه 2030 برای توسعه پایدار ، اهداف توافق نامه پاریس و اصول منشور سازمان ملل هدایت می شود. ما به همکاری با شرکای آفریقایی خود برای ساختن سیستم های انعطاف پذیر و پایدار کشاورزی و انرژی و انرژی ، کاهش تغییرات آب و هوا و پرداختن به اطلاعات ناچیز ادامه خواهیم داد.

ما متعهد به سرمایه گذاری در زیرساخت های با کیفیت در آفریقا بر اساس اصول G20 برای سرمایه گذاری با کیفیت زیرساخت ، از جمله از طریق مشارکت G7 برای زیرساخت های جهانی و سرمایه گذاری هستیم. ما همچنان به پشتیبانی از ظرفیت تولید منطقه ای برای واکسن ها و سایر محصولات ضروری پزشکی پشتیبانی شده توسط بازارهای پایدار ادامه خواهیم داد.

ما عمیقاً از وخیم تر شدن اوضاع سیاسی ، امنیتی و بشردوستانه ، از جمله دسترسی بشردوستانه در ساحل ، نگران هستیم. ما از تخلفات و سوءاستفاده های حقوق بشر علیه جمعیت غیرنظامیان ، از جمله آنهایی که توسط گروه های تروریستی و نیروهای گروه واگنر وابسته به روسیه در مالی انجام می شود ، وحشت داریم. ما خواستار پاسخگویی همه افراد مسئول نقض حقوق بشر یا سوءاستفاده هستیم. ما نگرانی خود را از حضور فزاینده نیروهای وابسته روس در مالی و جاهای دیگر قاره و تأثیر بالقوه بی ثبات کننده آنها ابراز می کنیم. ما خواستار آماده سازی به موقع انتخابات آزاد و منصفانه و اجرای جامع منشورهای انتقال در مالی ، بورکینا فاسو و گینه هستیم و در این زمینه حمایت خود را از جامعه اقتصادی کشورهای آفریقای غربی و اتحادیه آفریقا تأیید می کنیم. ما خشونت علیه معترضین در چاد و عدم موفقیت آن دولت انتقالی در پیروی از اصول و ارتباطات اتحادیه آفریقا را محکوم می کنیم. ما تعهد جدی خود را برای حمایت از جمعیت کشورهای ساحل ، به ویژه جوانان ، مجدداً تأکید می کنیم و بر لزوم همکاری با مردم و دولت های کشورهای لیترال در خلیج گینه برای تقویت مقاومت خود از تهدید تروریسم به روشی جامع تأکید می کنیم.

ما همچنان نگران صلح و امنیت در شاخ آفریقا و نیازهای حاد بشردوستانه از جمله قحطی در سومالی هستیم و به طور نامتناسب بر زنان و دختران تأثیر می گذارد. ما با کشورها ، نهادها و جامعه مدنی در منطقه همکاری خواهیم کرد تا این چالش ها را برطرف کنیم. ما از اعلامیه توافق شده توسط دولت اتیوپی و جبهه آزادسازی مردم دجله (TPLF) که توسط اتحادیه آفریقا ، آفریقای جنوبی و کنیا برای حل و فصل درگیری در اتیوپی شمالی استقبال می کنیم ، استقبال می کنیم. ما از دولت اتیوپی و TPLF می خواهیم تا این تعهد را به طور کامل و به طور کامل تعهد کند. نقض حقوق بشر ، قساوت ها و سوءاستفاده ها باید فوراً متوقف شود. عاملان این تخلفات و سوءاستفاده ها باید در نظر گرفته شوند. بازماندگان و قربانیان باید عدالت را بدست آورند.

ما از انتخابات دولت جدید از سومالی تقدیر می کنیم و خواستار تلاش بین المللی هماهنگ برای حمایت از اولویت های اصلاحات رئیس جمهور حسن شیخ محمود و مبارزه با الشباب هستیم. ما در 29 اکتبر ، حمله فجیع الشباب به غیرنظامیان را محکم محکوم کردیم و به خانواده های قربانیان تسلیت می گویم. بیش از یک سال پس از تصاحب نظامی در سودان ، ما همچنان از ارتش می خواهیم که به تعهداتی که آنها برای عقب نشینی از سیاست انجام داده اند ، احترام بگذارد و خواستار بازگشت ما به یک دولت غیرنظامی تحت رهبری بر اساس حمایت گسترده مردم سودان باشد.

ما به طور فزاینده ای نگران خشونت و درگیری مداوم و درگیری در جمهوری دموکراتیک شرقی کنگو (DRC) و همچنین تنش های منطقه ای در دریاچه های بزرگ هستیم. ما خواستار محدودیت با حرکت مسلح M23 هستیم و خواستار توقف توهین آمیز فعلی آن هستیم. ما از اقدامات اخیر در مورد ثبات بیشتر در منطقه استقبال می کنیم ، از جمله از طریق مذاکره با گروه های مسلح در چارچوب "روند صلح EAC DRC" و میانجیگری منطقه ای توسط آنگولا. ما از همه درگیر می خواهیم تا با حسن نیت در این تلاش ها شرکت کنند و مطابق با قوانین بین المللی عمل کنند. ما متقاعد شده ایم که فقط همکاری های گسترده ، چند بخشی و مرزی می تواند ثبات ماندگار در منطقه را به همراه داشته باشد.

11. هائیتی

ما نگرانی عمیق خود را از بدتر شدن اوضاع بشردوستانه در هائیتی ، به ویژه افزایش گسترش وبا و تعمیق غذا و بحران سوخت ابراز می کنیم. ما خشونت های انجام شده توسط گروه های مسلح و کسانی که از آنها حمایت می کنند محکوم می کنیم. آنها در حال وحشت هستند و جمعیت را گروگان می گیرند. ما مجدداً تعهد خود را برای حمایت از همه تلاش ها برای حل سریع بحران امنیتی و بشردوستانه فعلی تکرار می کنیم. ما از همه ذینفعان هائیتی می خواهیم که نظم و امنیت را بازیابی کنند و اجازه تحویل کمک های لازم برای تأمین نیازهای فوری جمعیت را بدهند. ما از سازمان ملل متحد برای اتخاذ رژیم تحریم در 21 اکتبر تقدیر می کنیم. ما دوباره اهمیت ایجاد شرایط لازم برای امکان انتخابات رایگان و منصفانه را تکرار می کنیم.

ارزهای دیجیتال...
ما را در سایت ارزهای دیجیتال دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : مریم پالیزبان بازدید : 56 تاريخ : چهارشنبه 2 فروردين 1402 ساعت: 23:52